2024年 12月5日 木曜日

【同人RPG】ハソユア『卵の鍵』  膨乳・腹ボテ・触手鎧など立ち絵が充実!

ストーリー奥地に隠れ潜むように築かれた集落。そこに住むのは、今の時代では表に出られない異能を持つ一族である。かつては「卵の鍵」と呼ばれる秘宝を代々受け継ぎながら暮らしていた彼らだった...

【laliberte】NTRマンガ「ふくじゅう」 妻と娘が領主に孕まされる

 「ふくじゅう」(作:laliberte)の紹介&個人的レビューをしていきます。 まず作者のlaliberte先生は海外の方です。紹介文の日本語が怪しいのはそのせいですが、マンガ内の日本語訳...

【REVIEW&雑記】『薬屋のひとりごと』 ガンガン版とサンデー版、コミカライズを全巻買ってみた感想

 サンデーGX版(小学館)とビックガンガン版(スクエニ)を両方買ってみました。本当は原作を読むべきですが、さすがに仕事の合間は時間がなさ過ぎで無理。コミックもかなりの速度で流し読みや読み飛ばしとなり...

【創作雑記】三紋昨夏の執筆環境について

BLOG【創作雑記】三紋昨夏の執筆環境について

 先日、苦労して書いていた「亡国の女王セラフィーナ」の最新話を上書き保存で消し飛ばしました。記憶を頼りに書き直していますが、不思議なことに台詞や物語の流れが、結構変わったりする不思議⋯⋯。もちろん一文字一句、同じ文章を書けるなどとは思っていませんが、ここまで変わるものなのかと驚愕しました。

 短編や過去作の修正をしつつの執筆であるため、遅々とした作業で書き進めています。ただ時間を費やせば良い物ではなく、キーボードを打つ手が止まったら、他の作業をしたり、仕事のことを考えたりします。

 執筆環境ですが、現在は小説家専用エディタツール「Nola」を使用しています。グーグル検索すると規約の危険性など、色々出てきますが真っ当なサービスです。

 便利なのは縦書きやメモを確認出来る点です。登場人物の整理が利用させてもらってます。慣れたら本当に捗りますよ?

 ただ、クラウドサービスは鯖が吹き飛ぶとデータも消滅するので、ちゃんとローカルに保存したほうがいいです。

 ちなみに前述の最新話上書き消滅は、異なる端末で執筆をした結果、古いブラウザ画面で自動保存を行ったせいで起きたのだと思います。

 日本語変換はATOKを使っていますが、正直に言うとサブスクに入ってまで利用する価値はないです。仕事で必要だったので購入しましたが、追加で購入した有料辞書にDL期限があったりとユーザビリティは低いです。

 あと同期したくないPCの変換履歴まで勝手に同期する点です。仕事で使うPCにも導入していますが、エロ語が表示されると困るのですよ。プレゼンに画面を見せたりすることもあるわけで⋯⋯。作成が搾精になったり、とね⋯⋯。

 結局、仕事PCからATOKは抜いて、執筆だけはATOKを使っています。辞書機能は有用ですがMAC使いなら「ことえり」のほうが便利かも? MACのPCが壊れて、修理に出すのが怠いため埃を被っていますが、以前はMACで執筆をしていました。

 現在は3モニターで執筆してます。まず中央のモニターが執筆用、左の画面に資料(類語サイトなど)、右画面がTwitterやYouTubeなどを垂れ流してます。最近は解説動画を聞きながら執筆するのがトレンドです。

 小説を書き終えたら、三度くらい読み直してから「小説家になろう」へ投下。誤字脱字の指摘がきたら、pixivや自サイトなどに転載してます。

 

NOCTURNE TIMES
週刊ニュースレター

週1回(土曜日)に更新記事がメールで自動配信されます。登録項目はメールアドレスだけです。

購読解除は配信メルマガの下部にあるリンク「購読中止」から設定できます

タグ

日間ランキング

【PICKUP】

Translate »