【雑記】翻訳機能を追加してみる(Google Language Translator)

 翻訳プラグイン「Google Language Translator」を導入してみました。

 元々使ってるのが英文テーマであるため、英語にすると見栄えが良かったです。どうせならということで、ドイツ語、フランス語、イタリア語、中国語、ロシア語、タイ語などの翻訳ボタンも追加しました。

 Googleの自動翻訳を適用するものなのですが、訳文表示までの速度が凄まじいです。

 さすがに造語までは訳してくれません。それとフリガナがあるとなんか妙な感じです。

 翻訳といえば、ノクターンノベルズには外国人の方もいるらしく、日本語連載を追ってる中国系の方もいるのだとか。機械翻訳が発展した今の時勢とはいえ、細かいニュアンスまでは無理なはず。エロに対する凄まじい執念を感じます。

 英語の小説を読みたいとは思いますが、エロ系は日本が豊富だから、海外コンテンツにはほぼ魅力を感じないのですよね。なんだかんだで日本のほうが自由。海外でロリや獣姦、近親相姦ものの小説なんて発禁ものでしょう。中国は間違いなく捕まる⋯⋯。

この記事を保存する
この記事を保存しました

関連記事

【連載】亡国の女王セラフィーナ 〜ショタ皇帝の子胤で孕む国母 不義の子を宿す子宮〜

【連載】冥王の征服録 レコード・オブ・ザ・モンスター

1,351フォロワーフォロー

【人気記事】PVランキング

日間
月間
雑誌
小説
レビュー

新着記事

Translate »